Az androidos játékok és alkalmazások fordítása orosz nyelvre

A mobil játékok és alkalmazások androidos fordítása a közelmúltig áthidalhatatlan akadályt jelentett számunkra, hétköznapi felhasználók számára. Csak várnunk kellett a játék lokalizálására. De most a “Bluestax” PC-n lévő Android emulátor megtörte ezt az akadályt. És most angol, koreai, német és japán játékokat játszhatunk orosz fordítással. Ebben a cikkben részletesen leírjuk, hogyan kell ezt megtenni. Figyelem, a cikket rendszeresen frissítik, gyakrabban nézze meg a Wise Geek webhelyet.

Hogyan lehet lefordítani az androidos játékot oroszra?

A cikk tartalma

  • A BlueStacks bevezeti az élő fordítást
  • Játékbeállítások módosítása
  • A játékelőzmények megértése
  • A BlueStacks bemutatja a valós idejű fordítást

    A BlueStacks megígérte a felhasználóknak, hogy folyamatosan újítsák meg életüket. Ezúttal a szolgáltatás egyedülálló képességet valósított meg a játékok valós idejű fordítására. De először az első.

    Közismert tény: sok Android-játékot az orosz nyelvű felhasználók nem játszhatnak a nyelvi korlátok miatt. Az ázsiai vállalatok játékai a játékgyártók oroszlánrészét teszik ki. Ezeknek a játékoknak a nagy része nincs a nyugati piacokra hangolva (vagy nagyon sok időbe telik az elindítása). Így az orosz felhasználókat megfosztják a játékvilág csodálatos bestsellereitől, csak azért, mert nem tudják a kínai nyelvet, és a fejlesztők nem sietnek termékeket más nyelvekre lefordítani.

    Emlékezhet a “PUBG Mobile” (vagy újabban a “LifeAfter”), amikor a bolygó sok felhasználóját megfosztották e virtuális világok felfedezésének lehetőségétől. Sok játékos arról is álmodozik, hogy lefordítja a Roblox Roblox-ot orosz nyelvre.

    A játékosoknak most két lehetőségük van:

  • A kínai verzió lejátszása: de hogyan kell játszani, ha az embernek nincs érti a felhasználói felületet?
  • Várjon, amíg a fejlesztők engedélyezik a játék lefordítását.
  • A BlueStacks lehetőséget nyújt a felhasználóinak, hogy bármilyen játékot játszhassanak az anyanyelvükön. Az új szolgáltatási módban valós időben fordíthat játékokat. Csak meg kell nyitnia a játszani kívánt játékot, és lefordítania a teljes képernyőt bármilyen nyelvre, nemcsak angolra és oroszra.

    Csak a Ctrl + Alt + L billentyűkombinációval fordíthatja le a

    Idegen nyelvű játék

    Fordított játék

    A BlueStacks a telepítés során kiválasztott nyelvi beállításokat használja. Így, ha az orosz nyelv telepítve van a szolgáltatásba, a fordítási eredmények oroszul is megjelennek. Ezt megváltoztathatja, ha a Beállítások most másik nyelvet választ.

    A fordítás megkezdéséhez a következő billentyűkombinációt kell használnia: Ctrl + Alt + L.

    Hogyan kell lefordítani a játékot

    Amikor valaki ezt megteszi, a játék képernyője és a rajta lévő összes szöveg lefordításra kerül a felhasználó anyanyelvére. Az eredmények láthatók lesznek az overlay képernyőn: A BlueStacks azonnal befejezi a fordítást, és az eredményeket egy rögzített alablakban jeleníti meg. A játékhoz való visszatéréshez zárja be a fordítást. A lejátszó ezt a műveletet akárhányszor megismételheti, a szolgáltatás továbbra is lefordítja a képernyőn megjelenő összes szöveget.

    Vezérlő

    Érdemes megjegyezni, hogy a fordítási képernyő megjelenik a fedvényen. Más szavakkal, a játék továbbra is a háttérben fut – lehet, hogy harc közben nem érdemes használni ezt a funkciót. Még néhány másodperces késés is vereséghez vezethet egy fontos csatában.

    Példák a fordítás használatára:

    1. Értse meg, mi történik a képernyőn

    Sokan szeretik az ázsiai játékokat, de rengeteg feliratot mutatnak a képernyőn! Például a nemrégiben elindított LifeAfter zombi játék csak a kínait támogatja, és az egyik játékképernyő így néz ki:

    Equipment 1

    Nehéz megérteni, hogy mi folyik itt képernyőkép. Továbbra is bármire kattinthat, hogy megértse, mi történik a képernyőn. De ez nem garantálja a teljes megértést: az új előugró ablakok kínai nyelven fognak megjelenni, amit lehetetlen megérteni. Ez még zavartabbá teszi a lejátszót – a gomb aktivál egy másik funkciót. Még akkor is fennáll annak a kockázata, hogy rossz kísérlet megnyomásával veszítsen el egy rossz csatát, ha rosszul nyomja meg a gombot.

    A BlueStacks fordítási szolgáltatása könnyen megoldhatja ezt a problémát. A Ctrl + Alt + L billentyűparancsot kell használni, amely után a képernyőn megjelenik a fordítás az anyanyelven.

    Felszerelés 2

    2. Játékbeállítások módosítása

    Ez a játék Brown Dust néven fut és nagyon népszerű Ázsiában. A Brown Dust számos beállítással rendelkezik: megváltoztathatja a grafika minőségét, és számos egyéb jellemzőt beállíthat, amelyek megkönnyítik a játékot. De van egy probléma: lejátszás a következőn: koreai nyelven, és a beállítások menü a következőképpen néz ki:

    Beállítások 1

    De a BlueStacks fordítása után azonnal kiderül, mit kell változtatni.

    Beállítások 2

    Most már megértheti, miről szól a beállítási menü. Itt testre szabhatja a játékot, ahogy a játékos kedveli. Ne felejtse el, hogy a BlueStacks billentyűzet segítségével beállíthatja saját egyéni vezérlőit.

    3. Ismerje meg a játék történetét

    1. párbeszéd

    Új küldetés, de a játékosnak fogalma sincs, mi ez? Talán a küldetés 10 patkány megölése vagy 20 virág összegyűjtése, ki tudja?

    2. párbeszéd

    Fordítás után az élet sokkal könnyebb. Most a játékos megérti, mi történik a dzsungelben.

    A BlueStacks fordítási funkció használatának lehetőségei korlátlanok: bármelyik játékot lefordíthatod oroszra és bármely más általad választott nyelvre. A szolgáltatás megszünteti a nyelvi akadályokat, és hozzáférést biztosít a felhasználóknak az összes Android-játékhoz. Most már nem kell megvárni a “globális” verziók megjelenését.

    A cikk szerzője: Yaroslav I.